domingo, 10 de julio de 2016

Jane Eyre de Charlotte Brontë


JANE EYRE.

Autor: Charlotte Brontë.
Editorial: Alba.
Páginas: 694.
ISBN: 978-84-9065-193-3.
Precio: 14,90€
Link: Casa del Libro 


Huérfana desde muy pronta edad y criada por la familia de su tío, la vida de Jane Eyre nunca ha sido fácil ni feliz. Su tía y sus primos la tratan con desprecio, la castigan continuamente de forma injusta y el único consuelo que tiene lo encuentra en los libros, que no siempre le permiten leer. Ante esta situación insostenible, su tía decide internarla en Lowood, una escuela para niñas que acaba convirtiéndose en el camino de su salvación y que le abre las puertas a la mansión propiedad del señor Rochester. Trabajando allí como institutriz, conocerá lo que es la familia, el cariño, la amistad y el amor. Sin embargo, no es oro todo lo que reluce y un oscuro secreto guardado durante largo tiempo, hará que su mundo se tambaleé y pondrá a prueba su juicio y su corazón.

Si tuviera que describir en pocas palabras lo que pienso acerca de esta novela, sin duda alguna diría "obra maestra", pues es exactamente lo que es Jane Eyre, una auténtica joya de la literatura. Por fin tengo el placer de comprender la razón por la cual es un clásico y por qué tiene su merecida fama.

Para empezar, la historia está muy bien desarrollada, llevada a cabo con mucha delicadeza, en la que todos los acontecimientos están ligados sin que ningún momento del libro sobre o se haga denso y es increíblemente atrayente. Dentro de ella, podemos encontrar una gran variedad de temas como la superación de uno mismo, la lucha contra las adversidades, la educación, el papel de la mujer y la religiosidad. De hecho, uno de los focos centrales de esta obra es ese enfrentamiento entre el raciocinio mezclado con una arraigada moralidad religiosa y unos sentimientos muy puros. Por supuesto, también hay romance pero no peca de pasteloso ni es ñoño en exceso, es un amor muy natural y eso se agradece.

Por otra parte, uno de los aspectos gratificantes del libro es su estilo narrativo que es sorprendentemente fresco y fluido, en absoluto enrevesado. Además, está escrito en primera persona en tiempo pasado y da la sensación de estar leyendo una especie de diario que te transporta directamente a esa época, que te permite imaginarte claramente lo que ve y siente la protagonista y que te atrapa entre sus líneas. Asimismo y en relación a la atmósfera, tengo que hacer mención al ambiente gótico, sombrío y cargado que rodea las escenas, tan lleno de misterio y tinieblas que te pone en tensión y hace que tengas más ganas de seguir leyendo; esta parte gótica le da un toque muy especial. Todo esto unido hace que las páginas vuelen.

En cuanto a la protagonista, Jane Eyre es una mujer que se abraza mucho a su fe, que es fuerte, con un marcado carácter independiente y de espíritu firme, que se vale de sí misma y que siente ansias de vivir. Es un personaje redondo que va pasando por una serie de etapas a lo largo de la historia, que va forjando su carácter poco a poco y que pasa de ser una niña rebelde y temerosa a una chica madura y bastante adelantada a su época. Prueba de ello, es ese tipo de pensamiento que ella va teniendo:

"Y supone una gran estrechez de miras por parte de algún ilustre congénere del sexo masculino opinar que la mujer debe limitarse a hacer repostería, tejer calcetines, tocar el piano y bordar bolsos. Condenarlas o reírse de ellas cuando pretenden aprender más cosas o dedicarse a tareas que se han declarado impropias de su sexo es fruto de la necedad."

Otro personaje fundamental es el señor Rochester, al que le coges cariño enseguida. Es una persona misteriosa, de modales toscos, con esa ironía que tanto le caracteriza y que sufre un profundo cambio a raíz de la aparición de Jane en su vida. Las conversaciones entre él y Jane son fantásticas, están muy cargadas de humor y es que ninguno de los dos se corta un pelo a la hora de tratar al otro y decir lo que realmente piensa. La relación que forjan ambos es una delicia. Y una de las cosas que me encanta de estos personajes es que no son perfectos, ni en lo que respecta a carácter ni en cuanto al físico.


El resto de personajes, la señora Reed, la señorita Temple, etc..., también están bien construidos, en la medida en la que aportan valor y tienen efecto en la obra y en Jane. Eso si, si bien es cierto que está escrito en primera persona, acabas conociendo a estos personajes y esto se debe a que Jane es muy observadora y tiene una empatía tal que es como si fuera un libro en tercera persona y conocieras los pensamientos de todos.

Antes de terminar la reseña, quiero hacer hincapié en la edición de la editorial Alba (yo tengo la de Minus), que es algo que no suelo hacer muy a menudo porque cada cual tiene sus preferencias a la hora de escoger una edición, pero creo que en este caso merece la pena. A mi me ha gustado esta edición, no solo por la preciosa portada y por la calidad del papel, sino por el trabajo tan cuidadoso de la traductora Carmen Martín Gaite. Ella proporciona información en los pies de página explicando los motivos por los cuales Charlotte usa una palabra o una referencia en concreto y a través de ello puedes entender mejor a la autora y el libro.

Llegados a este punto no sé si hace falta que diga que recomiendo este libro a todo el mundo. Es divertido, crítico, atmosférico, romántico, vamos que no le falta de nada. Creo que es una de esas historias que maravillan y que se te quedan clavadas en el corazón, por eso yo le puse un 5 sobre 5 en Goodreads.

4 comentarios:

  1. Siempre he querido leerlo, pero tu reseña han aumentado mis ganas. A ver si cae pronto^^
    ¡Un beso y felices lecturas!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me alegra saber que mi reseña ha tenido impacto ^^. Espero que cuando lo leas lo disfrutes mucho.
      Un beso :)

      Eliminar
  2. Muy buena reseña, es bastante completa y tiene mucho mérito que destaques el trabajo de la traductora, porque no es nada fácil atreverse a traducir joyas como esta. Yo tengo ganas de volver a leerla pero en inglés, porque la leí hace muchísimos años en español y apenas me acuerdo de los diálogos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias por tus palabras >_<. Sí, la verdad es que hay un gran trabajo detrás de este libro y es la primera vez que me fijo tanto en la traducción. A partir de ahora le voy a dar más importancia. Buuuf pues ya me dices qué tal el nivel de inglés XD
      Un beso :)

      Eliminar

Gracias por tu comentario!!!!